"vers l'incalculable d'une autre pensée de la vie"

Author: Biostudies Society Page 10 of 26

SAES2018: Biography Society Seminar : Revolutionary Lives (7-9 June, Nanterre, Paris)

Astract and Programme for our Seminar at the 58th Congress of the SAES

Congrès annuel de la SAES 2018 à l’Université Paris Nanterre, 7-9 juin 2018 : « Revolution(s) »

Abstract

The word ‘life’ is constantly revolving around the axis of writing: a life is both a biography and its topic. In a sense, we write our lives as we live them. Lives that go on being written after the death of the subject, lives that are considered interesting enough to be written and read about are often closely related to a paradigmatic shift, a revolution of one sort or another. Whether the individuals are the indispensable agents of such revolutionary moments, or simply happened to be in the right place at the right moment, is a sensitive case in point. Furthermore, in the ‘structure’ of a human life – this dated word should be understood in the broadest possible sense of what Thomas Kuhn meant in The Structure of Scientific Revolutions (1962) – time is heterogeneous: there are ‘turning points’, or moments of higher intensity, which are interesting to study as such, as well as for their two-way impact on individual lives and their contexts, but also for their incidence on the composition of biographies. Under the influence of the cinema, some modern biographies focus on particularly significant moments or periods in the lives they relate. Such ‘partial’ biographies are one instance of formal innovation in a genre that is often criticized for its conventionality, yet there have been other revolutionary experiments in biography, as for example Ruth Scurr’s recent John Aubrey: My Own Life (2015), written out like a diary, in the first-person singular. This seminar will welcome contributions proposing theoretical reflections or case studies in history, literature and cinema, on one or the other of these three heads: how individual lives relate to historical or paradigmatic revolutions, the nature and impact of ‘turning points’ in human lives, or innovations in the evolution of biography as a genre. The article versions of the presentations will afterwards be submitted for publication in a peer-reviewed journal with the permission of their authors.

Conveners: Joanny Moulin Joanny.moulin@univ-amu.fr et Patrick Di Mascio patrick.dimascio@univ-amu.fr

PROGRAMME

Workshop I : Thursday 7 June, 15.30-18.30.

15.30

María-Teresa DEL-OLMO-IBÁÑEZ

Université d’Alicante, Humanismo Europa

Gregorio Marañón’s ‘Relevant Event’ in the Pedagogical Development of Human Beings and Humankind

Gregorio Marañón defines the ‘relevant event’ as one which implies a transformation or change in the life trajectory of the biographical subject. He elaborates a concept of the relationship between man and humanity on a Diltheyan basis. He establishes a similarity between the personal evolutionary process and the history of man. And he talks about ‘panic of instinct’ as another of his main themes concerning that: as much for the individual life as in the history of the human being, Marañón maintains that there are moments in which the advent of decisive changes in his trajectory is felt. These premonitions are the cause of great crises caused by panic and insecurity. He distinguishes three events that they have been preceded by this instinctive terror in humanity: the birth of Christ, the discovery of America and another unidentified terror that would correspond to the time when religious preoccupation has ceased to be so.

16.00

Floriane REVIRON-PIEGAY

Université de Saint-Étienne, CELEC (EA 3069)

Lytton Strachey, André Maurois and the New Biography: French evolution versus English revolution?

The purpose of this presentation is to assess André Maurois’s contribution to the Revolution of the New Biography and more precisely Lytton Strachey’s influence on Maurois. André Maurois prefaced the French translation of Eminent Victorians and commented on Strachey’s breakthrough in biography at length in Aspects of Biography or in Prophets and Poets. An anglophile and English-speaking man, Maurois was to spread Strachey’s ideas about biography in fictional biographies of his own (Ariel or the Life of Shelley, Disraeli, Byron Prometheus: The Life of Balzac), and in theoretical essays. Keeping in mind the text written by Harold Bloom upon The Anxiety of Influence, it is the extent of this “influence” that we would like to analyse by looking at the way these texts were written and spread, interpreted and received both in France and in Great-Britain.

16.30

DISCUSSION

17.00

Craig HOWES

University of Hawai’i, Center for Biographical Research (CBR)

How Soon Can A Point Turn? Childhood, Psychoanalysis, and Biography

One of the commonplaces of the history of biography is that psychoanalysis marks a turning point in its practice. Freud himself made this claim; Strachey and Nicolson were early acolytes of sorts; Erikson, Edel, Sartre, and others became its heirs and its theorists; and in 2007, Nigel Hamilton refers to Freud’s claim as “a historic declaration.”  This paper evaluates how this revolution has influenced the representation of turning points in lives. One of the major impacts of psychoanalysis on biography was its insistence on how early, profoundly, and irrevocably a life can turn. This led biographers to examine the subject’s childhood far more closely, and frequently to speculate about turning points that “must” have happened to explain the life’s later course. But to what extent do recent biographies sustain, call into question, or ignore the imperative to locate turning points in the earliest years of a life—and more specifically, in lives that are themselves seen as turning points in the history of science and technology?

17.30

Guillaume WAGNER

Université de Strasbourg, Centre de recherches en philosophie allemande et contemporaine (CREPHAC, EA 2326)

Vies et enjeux collectifs

Nous proposons d’interroger la présupposition d’une dichotomie entre «vie révolutionnaire » et « vie ordinaire », de même entre « tournant » historique ou « moments de haute intensité » et « vies humaines ». Car ce ne sont pas les « tournants » qui « font » les vies humaines. Ces dernières, même passives, s’agrègent en énergies collectives au point de bouleverser des formes d’organisation sociale. Les « tournants » relèvent de forces ou d’énergies collectives plus ou moins considérables se cristallisant autour de circonstances porteuses d’enjeux singuliers. Cela nous amène également à interroger « l’événement historique » comme tel. Nous nous appuierons sur un corpus d’ouvrages pour une étude comparative

18.00

DISCUSSION

Workshop II : Friday 8 June, 9.00-10.30.

9.00

Ahmed GALAL

Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO), Centre de recherche CERMOM

Vie révolutionnaire ou révolution d’une vie ? Étude de l’autobiographie al-awra 2.0 de l’Égyptien Waël Ghonim

Sorti d’abord en anglais chez HMH Books à Boston, l’ouvrage paraît en arabe dix jours plus tard chez Dār al-Šurūq au Caire. Né en 1980 au Caire, cyberactiviste égyptien, Waël Ghonim est devenu la figure de proue de la révolution égyptienne de 2011. Directeur marketing de Google Moyen-Orient à Dubaï, il crée anonymement une page Facebook Kulunā Ḫālid Saʿīd (Nous sommes tous Khalid Saïd) en hommage à une victime des violences policières. Fort de la voix de ses 350 000 membres, l’auteur diffuse sur cette page le premier appel à un soulèvement le 25 janvier 2011. Pourquoi Waël Ghonim a-t-il pris la plume ? Notre intervention tentera d’y répondre en s’articulant autour de trois motivations issues de notre lecture et analyse : raconter l’histoire de sa propre métamorphose de l’indifférence politique à l’implication révolutionnaire, réfuter son statut de « héros », et s’expliquer au sujet de quelques doutes sur la sincérité de son militantisme et de ses démarches.

9.30

Hans RENDERS

Université de Groningue, Biography Institute

Theo van Doesburg and his revolution with De Stijl 1917-1932

About the De Stijl-movement and the magazine of the same name has been published a lot, even last year when the centenary of its creation in 1917, a month after the Bolshevist Octotober revolution in Russia, received unprecedented attention in the Netherlands, and in the rest of the world. Theo van Doesburg, the founder of De Stijl, propagated De Nieuwe Beelding or neo-plasticism, which represented an abstract geometric language. Rarely, however, has the relationship been established between this new visual language and the striving for the de-individualization of De Stijl. Even though Theo van Doesburg felt that politics was ‘on-modern’, the political implications of De Stijl can not be denied. In this paper, it becomes clear when and by what personal circumstances Van Doesburg unleashed a revolution in the arts.

10.00

David VELTMAN

Université de Groningue, Biography Institute

Carry On Quietly: the Flemish avant-garde remembers its revolutionary days

During the First World War, many modernist artists in Flanders were collaborating with the German occupier. Victor Servranckx, Felix de Boeck and Prosper de Troyer, for example, worked together at the activist artist’s society of Doe Stil Voort [Carry On Quietly], funded by the Germans. They envisaged a revolution leading to a ‘New World’, based upon the rational choices and clear language that they used in their abstract art. The return of heavily wounded soldiers from the Flemish battlefields could be seen as a turning point in De Boeck’s life. His background of collaboration with the Germans did not function anymore as a way to position himself as belonging to the former activist group. Abstract art was considered suspect during the Second World War: the ‘New World’ revolution did not succeed. What does this lack of revolutionary spirit say about the way the Flemish avant-garde saw its own history?

10.30

DISCUSSION

Workshop III : Saturday 9 June, 9.00-10.30.

 

9.00

Olivier FRAYSSÉ

Sorbonne Université, Faculté des Lettres, Histoire et dynamique des espaces anglophones (HDEA, EA 4086)

Was Abraham Lincoln a revolutionist?

This paper will explore one of the issues that have divided Lincoln scholars: was president Lincoln a conservative or a revolutionist? The Lincoln presidency is justly famous for the abolition of slavery, which led several historians, from Charles A. Beard to James McPherson, to label the Civil War “a second American Revolution”. If it really was, then was Lincoln an enthusiastic or a reluctant revolutionist? The question expands when considering the significant changes brought about by the Lincoln presidency in the realms of federal power and executive privilege, the financial organization and economic policies of the nation, and becomes trickier when the issue of race relations is squarely addressed. What were the interpretative hypotheses that led biographers to give conflicting answers to these questions?

9.30

Pascale MONTRÉSOR-TIMPESTA

Université de la Réunion, Laboratoire de recherche sur les espaces Créoles francophones (LCF-EA4549).

La « démonumentalisation » de Toussaint Louverture

La geste de Toussaint Louverture constitue le premier « tournant décolonial » (Nelson Maldonado‑Torres) qui édifie l’homme noir en tant que « sujet capable » (Ricoeur). Les biographies de Schoelcher, de Césaire, de Pluchon et de Foix consacrent le personnage historique. La pièce de Lamartine Toussaint Louverture et celle de Glissant Monsieur Toussaint, le roman historique de Métellus Toussaint Louverture, le Précurseur et le roman fantastique de Pasquet La mort de Toussaint Louverture contribuent, au contraire, à sa « démonumentalisation » (Claudie Bernard) en montrant les fêlures de sa pétrification afin de l’humaniser. Mais, lors de la diffusion du téléfilm Toussaint Louverture, cette pratique stupéfie ses apologistes. Les adaptations biographiques doivent-elles se contenter de monumentaliser sa geste ou, au contraire, de la « démonumentaliser » afin d’interroger « la possession coloniale » (Laurent Dubreuil) qui conditionne toujours la perception du lecteur ou du téléspectateur sur les interrelations raciales ?

10.00

QUESTIONS

Workshop IV : Saturday 9 June, 11.00-12.30.

 

11.00

Karima THOMAS

Institut Universitaire de Technologie d’Angers, CIRPaLL (Centre interdisciplinaire de recherche sur les patrimoines en lettres et langues, UPRES EA 7457)

The Invention of Angela Carter: The Danger of Canonizing an Iconoclastic Author

Angela Carter’s life and writing are inextricably linked to the feminist and the countercultural movements of the 1960’s. In “Notes from The front Line” Carter confirms the role of the sixties in shaping her identity and her writing. Carter’s fiction and essays insist on the social and discursive construction of the identity. Her feminist and countercultural engagements foreground her representation of the subject as invention. This paper will examine the extent to which Edmund Gordon’s biography captures the dialogue between the author and the feminist  and countercultural dynamics of her times and reflects the iconoclastic attitude of the author. Other related questions concern the composition of the biography itself: does the biography respect the demythologizing business in which the author was engaged or does it contribute into mythologizing the author like many obituaries did soon after Carter’s death? To what extent is the biography in keeping with the revolutionary spirit and style of the author?

11.30

Angel CLEMENTE ESCOBAR

Université Lille, Centre d’Études en Civilisation, Langues et Lettres Étrangères(CECILLE, EA4074)

Révolution dans la révolution. Le Mai 68 de Lawrence Ferlinghetti

L’écrivain nord-américain Lawrence Ferlinghetti, appartenant à la Beat Generation, a eu l’une de ces vies qu’on peut appeler révolutionnaires, hors des chemins préétablis. Son éducation sentimentale et littéraire au Greenwich Village, l’activité picturale parallèle à l’écriture ou son esprit subversive, trouvent dans ses œuvres un vrai reflet. Concrètement, son deuxième roman, intitulé Love in the days of rage et publié en 1988, recueille beaucoup de ces éléments et les introduit dans le contexte de l’insurrection universitaire et ouvrière de Mai 68. Le roman nous présente un personnage controversé, Julian Mendes, dont la définition plus réussie est l’apparent paradoxe être banquier et anarchiste en même temps, comme l’auteur lui-même reconnaît dans son dévouement, débiteur du personnage dans l’histoire de Fernando Pessoa O banqueiro anarchiste. Son argument est l’histoire de leur rencontre et de la naissance de l’amour entre lui et une peintre américaine appelée Annie au printemps parisien, duquel ils participent activement.

12.00

Taïna TUHKUNEN

Université d’Angers, 3L.AM-UPRES EA 4335

Radical life-writing in process on screen: Howl (Rob Epstein, Jeffrey Friedman, 2010) and I’m Not There (Todd Haynes, 2007)

Rarely endowed with revolutionary potential, the biopic (“biographical moving picture”) has often been regarded as a marginal or “malign” cinematographic sub/genre. However, despite persisting narrative and typological patterns in the filmic rewriting of the lives of “larger-than-life characters”, some of these immensely popular films foreground the radical, to a large extent still unexplored capacity of the biopic to reconstruct an exceptional character in film. This paper proposes a brief exploration of the innovative portrayals of Allen Ginsberg in Howl (Rob Epstein, Jeffrey Friedman, 2010) and Bob Dylan in I’m Not There (Todd Haynes, 2007). After contrasting these films inspired by the life of a well-known American poet and an even better-known singer-poet with more classic poet biopics, we shall see to what extent the two films seek to challenge the canonic retelling of a life. Of particular interest is the way the filmmakers draw on multiple sources during their filmic attempt to recreate an emblematic individual capable of incarnating an entire era.

12.30

DISCUSSION

Anna María Caballé

Anna María Caballé
Unidad de Estudios Biográficos
(Universitat de Barcelona)
23 Mars 2018
14h00-16h00    (Salle 2.41)
Maison de la Recherche
Site Schuman
Aix Marseille Université, Aix-en-Provence, France

 

Seminar: TRANSNATIONAL BIOGRAPHY IN EUROPE, 29.08-02.09.18 (ESSE2018, Brno).

 

TRANSNATIONAL BIOGRAPHY IN EUROPE
SEMINAR S57

14th ESSE Conference
Brno 2018
29 August – 2 September 2018

Conveners :

Abstract:

In the nineteenth century especially, biography has played an important literary and cultural part in the building of the national identities of the European nation states. Today, on the contrary, there is a discernible interest in biographies of figures of international significance – artists, scientists, politicians, etc. Such transnational biographies can be lives of historical personages belonging to linguistic and cultural areas different from the biographers’ and the readers’, or simply biographies highlighting the transnational connections and interactions of a person. This seminar, backed by the Biography Society network, would focus more particularly on biographies that forge and foreground transnational communities, which may be cosmopolitan, humanist, linguistic, religious, political, etc. Among related issues, this poses the question of the translatability of biography, not so much in terms of language as of cultural transference, for an individual’s life is bound to be written differently, depending on its reading community. The readability of a biography beyond the linguistic and cultural community in which it was originally written and published depends very much on the transnational relevance of the person whose life it relates. Some biographies focus on particular go-between figures whose lives are remarkable for the linkage they establish and cultivate between different national agents of cultural transference. Others present the lives of personages of universal relevance. There seems to be a “world biography” category of the genre, in the sense of Auerbach’s Weltliteratur, which poses the question of the place and impact of biography in global studies. It is debatable whether transnational biographies can perceptibly contribute to building a sense of cultural belonging to one region of the world, like the European Community for instance, or whether today this has become an epiphenomenon of cultural globalization. This seminar on transnational biographies would welcome proposals for contributions offering general reflections on this topic, as well as related case studies.

List of Participants  and Titles (Abstracts below):

  1. BADUR, Ayșe Köse, Bogazici University Istanbul, Turkey – Mehmed Cavid Bey; Between Empire and Nation-State
  2. BERNÁD, Ágoston Zénó, Österreichische Akademie der Wissenschaften Wien, Austria – Writing Transnational Biographies in Central Europe – The Austrian Biographical Dictionary 1815–1950 (ÖBL)
  3. DEL-OLMO-IBÁÑEZ, María-Teresa, University of Alicante, Spain – Concept and pedagogy of exile in Gregorio Marañón
  4. DUBKOVA, Maria, Lomonosov Moscow State University, Russia – Biography of place in Peter Ackroyd
  5. EL YAMANI, Mohamed Saad Eddine, Université Paris 3, France – State of biography in the Arab world
  6. FONTANALS, David, University of Barcelona, Spain – Zweig’s biographies and his commitment to a frontierless and cosmopolitan Europe
  7. KAISER, Maximilian and PeterRUMPOLT, Austrian Academy of Sciences Vienna, Austria  – Tracing transnationality through a biographical dictionary: the case of the Austrian  Biographical Dictionary
  8. KELLER, Thomas, Aix-Marseille Université, France – Transcultural integrity; how to write a non-identitarian biography
  9. MANZARI, Francesca, Aix-Marseille Université, France Writing The Critical Lives of Michel Foucault
  10. MATUS, Adrian, European University Institute Florence, Italy – On Both Sides of the “Nylon Courtain”: Rudi Dutschke in Hungary
  11. McVEIGH, Jane, University of Roehampton, United Kingdom – We Tell Stories About Ourselves and Others
  12. MIOCHE, Philippe, Aix-Marseille Université, France – Revisiting the biographies of Jean Monnet
  13. MOULIN, Joanny, Aix-Marseille Université / Institut Universitaire de France, France – Transnational Artists’ Lives Are a Rare Species
  14. RENSEN, Marleen, University of Amsterdam, The Netherlands – Transnational approaches to artists’ biographies, 1900-1945
  15. SCHLÖGL, Matthias ,Austrian Centre for Digital Humanities – Austrian Academy of Sciences – A Prosopographical Information System
  16. SZUREK, Agnieszka, University of Warsaw, Poland – Transnationality and multiethnicity in local amateur biographies from Warsaw suburban region

Abstracts

First Name, Surname: Title of the Presentation, Text of the abstract

  1. Ayșe Köse BADUR: Mehmed Cavid Bey; Between Empire and Nation-State

This is the story of Mehmed Cavid Bey (1875, Thessaloniki-1926, Ankara). He was graduated from the School of Administrative Sciences in Istanbul and specialized in the field of economy. He was the Minister of Finance of the Ottoman Empire between 1908 and 1918. Cavid Bey was a member of Committee of Union and Progress (CUP) accomplished the declaration of the Second Constitutionalist Period. As a Member of Parliament as of 1908, his focus was economic regulation and conducting of foreign economic relations. He resigned from his job as Minister of Finance when the Ottoman Empire decided to enter the Great War. In 1919, he went into exile and came back to Turkey in 1922. He was executed in 1926. Cavid Bey is coming from a Thessalonian “Donme” family, descendants of Jews converted to Islam. He was a Freemason like many of the Unionists. He adopted a cosmopolitan and liberal worldview. The members of CUP and the leaders of the War of Independence -again mostly members of CUP- belonged to the same generation who vigorously advocated for Enlightenment values and maintained modern lifestyles. The underlying reason that determined the end of Cavid Bey’s life was his Unionist disposition which was perceived as a threat in the eyes of the founders of Republic. Cavid Bey was closely attached to his Unionist identity until his last day, although he oftentimes had disagreements with the party, even regarding his personal identity. It is possible to call Cavid Bey as a “Civil Unionist” for he is a modern statesman and a Unionist.

  1. Ágoston Zénó BERNÁD: Writing Transnational Biographies in Central Europe – The Austrian Biographical Dictionary 1815–1950 (ÖBL)

Founded in 1946 and published since 1954, the ÖBL covers not only the territory of present-day Austria, but the entire Habsburg empire, thus providing an image of Central European culture between 1815 and 1950. The not yet completed reference work, which is being elaborated by an international collective of authors from all the successor states of the Donaumonarchie, today contains about 20,000 biographies. The dictionary went through several stages of digitization. Within the APIS project, started 2015, the semi-structured biographical datasets have been integrated into a web application and prepared and processed for biographical-historical research. The presentation positions the ÖBL within the transnational space and investigates this aspect on the basis of selected entries from the ÖBL, which are juxtaposed with those from biographical dictionaries of the successor states. It is examined whether national narratives can be overcome in a transnational biographical textspace.

  1. María-Teresa DEL-OLMO-IBÁÑEZ: Concept and pedagogy of exile in Gregorio Marañón

Gregorio Marañón has been defined as a ‘total biographer’ (del-Olmo-Ibáñez, 2015). The complexity, breadth and completeness of his biographical work make it a material that includes practically all the possible shades of study. In relation to the approach on ‘biographical transnationalities in Europe’, the Spanish author also appears as a singularity. The autobiographical element is essential in his work and concretely the subject of exile of paramount importance. The impact of his own exile in France during the Spanish Civil War led him to a recurrent presence of this issue in his essays and in his biographed characters. He also establishes an interesting association between exile and translation work, on the one hand, which leads him to a theoretical reflection on this activity in which he contrasts translation and creation, on the other. For the study that we propose here, we define the following lines of analysis of Marañón’s work: the idea of exile and banishment, the difference between voluntary and forced exile, Spanish exilees that he is dealing with, the relationship between the Spanish exilees and France, his works on exile, the effect of exile on scientific research in Spain. The study perspective will be from a generic and global point of view, together with an analysis of his pedagogical and formative interpretation of the absence of the fatherland in his biographed characters.

  1. Maria DUBKOVA: Biography of place in Peter Ackroyd

Biography has always been and might continue to remain one of the crucial genres in literature. It serves as a mirror for self-reflexion and as a so-called impression of culture at a given period of time. In this paper I am going to demonstrate how Peter Ackroyd in his books goes even further and transforms this into a new kind of narrative. Traditionally biography is associated with a certain individual, but he blurs the boundaries between traditional biography and cultural studies. Ackroyd combines features of biography, cultural study and fiction to create what he calls the biography of place or geobiography. The first book in the series was “London: the Biography” (2000), then came “Thames: Sacred River” (2007) and “Venice: Pure City” (2009). I believe it might be considered as a significant trend in modern literature, since Orhan Pamuk, a Turkish writer, uses the similar technique in his “Istanbul: Memories and the City” (2003). The place now becomes the sum of all activities in it.  This type of biography also meets the need in a new type of urban description. Now the group of people is in the focus of attention, not an individual. What Ackroyd shows is the type of symbiosis between place and its inhabitants.

  1. Mohamed Saad Eddine EL YAMANI: State of biography in the Arab world

Before the modern period, the biography enjoyed a high prestige in the Arab-Muslim world; it had even given birth to a very popular sub-genre: the biographical dictionaries, which could relate to kings, poets, doctors, judges, etc. Today, the “scientific” biography seems to be in a very bad situation in the literary field. What are the causes behind this state of affairs? This is what we will try to discuss in the first part of this article. The politico-economic situation thus seems to us a decisive element: it has repercussions on an editorial field that is bloodless and on a reduced readership. Paradoxically, the biographical novel can appear as a compromise. If it deals with characters who really existed, its freedom allows it to highlight some problems of Arab societies – despotism, lack of freedom, etc. – and reach a wider audience. This is the point we will discuss in the second part of our intervention, highlighting some famous examples.

  1. David FONTANALS: Zweig’s biographies and his commitment to a frontierless and cosmopolitan Europe

In his “super-personal autobiography”  Die Welt von Gestern (1942) —and through the text’s flaws, inclusions and omissions— Stefan Zweig invites the reader to think in terms of a very specific idea of world, that is to say, in terms of a project for a frontierless and cosmopolitan Europe that is defined by the notions of freedom, humanism, tolerance, pacifism, common understanding, empathy and the experience of the postnational. Thus, Zweig makes a life purpose out of his Weltanschauung and, as he admits in a short autobiographical sketch published in New York in 1936, he feels it “to be [his] moral duty to create in one direction only, that one which would help our time to progress […], further[ing] the unification of humanity and increas[ing] the mutual understanding of peoples and nations” . Taking these ideas into account, this paper will explore how Zweig’s idea of the world, his Weltanschauung, informs the way he approaches, chooses and interacts with the subjects of his biographies. I will defend the idea that Zweig uses the biographical genre as a means to promote a transnational community, as a tool to create a genealogy of figures that come to represent and embody a certain idea of Europe. More specifically, the portraits of Émile Verhaeren, Romain Rolland, Erasmus, Castellio, and Montaigne —which mirror Zweig’s own projected (“transferred”, Freud) self— must be read against Zweig’s commitment to his “imagined” transnational community.

  1. Maximilian KAISER & Peter RUMPOLT, Tracing transnationality through a biographical dictionary: the case of the Austrian  Biographical Dictionary

In this presentation, we want to show how transnationality can be traced through a biographical dictionary with methods of the digital humanities. The starting point of this case study is the corpus of 18.000 biographical articles of the ‘Austrian Biographical Dictionary. 1815–1950’. This set of biographies consists of persons born, having lived or acted in Austria or in the crown lands of the Habsburg Monarchy with various professional backgrounds, such as artists, lawyers, physicians or politicians. Besides the fundamental facts like place of birth, date of birth etc. which is given in the metadata of each biography, the main text offers a wide range of biographical information. We assume that international spatial mobility (including individual migration processes) is one of the necessary prerequisites which make biographies transnational. Within the research project ‘The Austrian Prosopographical Information System (APIS)’ computer-linguistic methods are used to retrieve and structure information about the education and career paths of the depicted personalities. Biographical building blocks which are used to describe the relations to places and institutions are processed within a virtual research environment. On this basis, groups of people with biographies that can be characterized as transnational can be identified through visualizing networks and maps.

  1. Thomas KELLER: Transcultural integrity; how to write a non-identitarian biography

I distinguish four levels: – the biography as a genre that takes into account transculturality: the cases of persons living and transmitting between two or several cultures (ruptures, non-linearity, mixity), multiplication of their biographers and languages   – the scripts, the cultural archives structuring the cross-border itineries: circular story (Ulysse, aventiure); exile without return, transplantation (Ovid), non-identitarian stories  (Traven, Cravan, Greve…) – the inner narration informing about ruptures, discontinuious periods of life, the multiplication of the public   – to lead a life that weaves a transculturel tissue and expresses a pre-existing transcultural habitus; exotic and dandyesk elements, cultivating the strange.  Cases of figures :   1. Biographies of mediators French mediators informing about Germany (Simone Balayé: Mme de Staël, Sabine Appel : Mme de Staël) German mediators informing about France; Friedrich Sieburg : Gott in Frankreich? (France lovable and retardet); biographies of Sieburg about Robbespierre and Chateaubriand Barbara Lambauer : Friedrich Sieburg; Margot Taureck :  Friedrich Sieburg The mediating persons create a discourse and an image of the other, an immobile and essentialist script    2. Biographies of “birds of paradise”,to  multiply the rôles, to create confusion  Julius Meier-Graefe, Felix Paul Greve, Elsa von Loringhoven, Franz Jung,  Klaus Martens : Greve/Grove Fritz Mierau : Franz Jung The biography emphasizes the plural strategies: to camouflage, to deceive, to betray, to use mimicry  3. Biographies marked by the change of the culture and/or of the system Skillful incorrect five zigers: Friedrich Sieburg, Gerhard Heller (during the German occupation in Paris) Persons in exile with integrity: Bernard Groethuysen, Helmuth Plessner  Klaus Grosse-Kracht : Groethuysen; Carola Dietze : Plessner  The biography detects the traps and ambiguities: describing false continuity or how to avoid conspicuity  4. Biographies stressing on strangeness or the absence of strangeness (body, mask)  – The other culture becomes invisible, imperceptible, perfect code-switching and bi-linguism   Daniel Cohn-Bendit (German and French biographies) – The other culture “disturbs”: accent, stylistique lapses, deviant body language  Michael Werner: Heinrich Heine Desideratum : anthropology of the strange “inter/transbody.”

  1. Francesca MANZARI: Writing The Critical Lives of Michel Foucault

David Macey Lives of Michel Foucault is a transnational multi-biography of “the most influential French philosopher since the end of World War II”. With the cooperation of Daniel Defert, Foucault’s former lover, David Macey narrates the “critical” lives of a French philosopher who became extremely famous in the USA in the second half of the 20th century, trying to penetrate the paradox of a philosophy which increasingly deals with the connection between life and work and a figure of a thinker who keeps secret every detail of his own life. Macey’s biography fulfills Foucault’s dream of a life shaped by a way of thinking. The text is a long attempt at intertwining the philosopher’s works and the episodes of his life. It is somehow fragmented and assembled at once, giving place to philosophy in life and to life in philosophy. We will try to answer the following questions: How the English point of view and English language become a way of looking at Foucault’s lives? How are the American and the English way of reading Foucault at stake in Macey’s biography? How is Foucault’s life related to the other French thinkers (Lacan, Fanon) who became the objet of David Macey’s books?

  1. Adrian MATUS: On Both Sides of the “Nylon Courtain”: Rudi Dutschke in Hungary

The year 1968 witnessed many youth movements, at both international and transnational levels. In West Germany, a key-figure was Rudi Dutschke, the spokesperson of the German Student Movement. However, his activity was not limited to German Federal Republic. Because during his youth he lived in East Germany, one of his particular intellectual interest was the Central European Communist bloc. For instance, in 1966 he visited Hungary and met the local intelligentsia from Budapest.  A segment of the Hungarian intelligentsia was highly interested in revising ideas about Marxism, through its different political expressions: Maoism, Gramscism or New Leftism. One of them was Budapest School, a group made of few philosophers who distinguished themselves from the Hungarian Party Marxism and adapted the New Left ideas starting from the early 1960s. Therefore, when Rudi Dutschke visited Budapest, he met Revai Gabor, another philosopher from this small network. The two intellectuals managed to maintain a dialogue until 1971, through letters that were passed through various East German connections. My interest is to understand the role of Rudi Dutchke, a former East German who moved to West Germany and then came to Hungary to define the later dissident movement. My main sources will be the correspondence between the two, but as well as Radio Free Europe Archival Material from Open Society Foundation in Budapest.

  1. Jane McVEIGH: We Tell Stories About Ourselves and Others

In Collaboration with British Literary Biography: Haunting Conversations (Palgrave 2017) offers a comparative reading of biography and considers the nature of re-creative narrative in life-writing. This book is one reader’s conversation with the biographies she has read and the lives they describe, as well as actual conversations that took place in 2016 with some biographers. It argues that our conversations with the life-writing we encounter goes on to haunt our future reading and writing and becomes part of the way that we understand both the past and the present. We all tell stories about our own lives and those of others, but the story may have a slightly different focus or emphasis depending on who is telling it, who they are speaking to, when the events discussed took place, and how the story is told. As part of this process of storytelling, biographers ask questions about the identity of ourselves and others and create a form of countersignature, one that must be faithful to the facts but re-creates something that is unique, of its moment, and open to more reimagining. Also, in writing about another person, or group of people, they offer a form of remembrance that prolongs or re-ignites a person’s impact on the world. A biographer is an artist on oath who re-creates a story based on the facts of a life or lives.

  1. Philippe MIOCHE: Revisiting the biographies of Jean Monnet

Jean Monnet (1888 – 1979), the first “citizen of Europe”, “The first statesman of Interdependence” (François Duchêne), has been the subject of several biographies. Recent work allows us to discuss certain stages of his life and above all, the memory of Jean Monnet is the subject of a recurrent debate in connection with the process of European construction. Actor of the First and Second World War, Deputy Secretary General of the League of Nations, promoter of the ECSC and the European construction, he is clearly an international and European character, “transnational”. Author of the plan that bears his name at the Liberation (Plan Monnet 1946 – 1952), inspirer of the declaration of Robert Schuman (9 May 1950), he is also a French national actor and as such he entered the Pantheon, “to great men, the grateful homeland “, in 1988. It is at the same time a European and international cause and, in France, a national cause. How to cross these biographical readings in Brussels and Paris? The communication concerns the memory of Jean Monnet through uses of his biography. How did the uses of the biography nourish a “myth” of Jean Monnet? Between the biographers who sometimes contribute to the legend, the European Commission in search of paternity, the chroniclers who periodically announce the second death of Jean Monnet and his method, the French politicians who claim the memory of man. The biography and the memory of Jean Monnet, says “the inspirer”, are omnipresent.

  1. Joanny MOULIN: Transnational Artists’ Lives Are a Rare Species

This paper argues that in fact ‘Transnational Perspectives on the Writing of Artists’ Lives’ are very much a niche market. To remain focused on my particular field of expertise, the scope of this paper would limit itself to biographies of foreign artists, leaving aside the issue of ‘biofictions’, which is a slightly different subject. A study of the prize-winning biographies published in the UK, the USA, and France since the 1990s — and these are the cultural areas and the period to which I shall circumscribe my examples — shows that they are few and far between. Such transnational subjects are most often artists of international fame, like Van Gogh, Matisse, Joyce, Wharton, etc. In the rare cases when they are not, they are figures singled out as meaningful for a specific reading community: feminist role models, personages of special interest to national communities of foreign origin, etc. The paper will postulate on the causes of this state of things, which incidentally raises the question of a supranational canon of artists’ figures, while seeking to determine the specificity of biography on this head as compared to other genres.

  1. Marleen RENSEN: Transnational approaches to artists’ biographies, 1900-1945

In this paper I will explore the potential of transnational approaches for biography studies. I will focus on a network of 20th C writers who all published popular biographies of artists, past and present, from countries other than their own. For example, Emile Verhaeren wrote the life of Rembrandt (1903); Stefan Zweig portrayed Emile Verhaeren (1910) and Romain Rolland (1921); Rolland devoted a biographical study to Beethoven and Klaus Mann published a biography of André Gide (1943). Challenging the nationalist appropriations of artists as icons of the nation, they situate their subjects in a broader European context and assume a European dimension in their art. Studying these artists’ biographies in a transnational context brings to light the multiple, often conflicting identities attributed to the ‘European artist’. A transnational perspective, moreover, reveals Europe as a zone of cross-cultural traffic in which these biographies circulate and travel from one context to another. The authors read each other’s work and engaged with it creatively, in their own biographical studies as well as in their self-representations. The use of similar topics and tropes give evidence of a shared practice of writing artists’ lives which continues to influence our own understanding of European culture and identity.

  1. Matthias SCHLÖGL, APIS – A Prosopographical Information System

The Austrian Biographic Dictionary (ÖBL) can be seen as a transnational dictionary in two ways. On the one hand the spatial requirement for people to be added to the lexicon is restricted to the former Austrian empire. From today’s perspective, the lexicon is therefore transnational in its very nature. On the other hand people with an interesting – and therefore very often transnational – life have been picked for the lexicon. ÖBL therefore allows for a glimpse into the lives of a transnational elite rooted in central-eastern Europe of the late 18th, 19th and early 20th century. To utilize the full (quantitative) potential of the Lexicon the biographic articles need to be semantically annotated. The presentation highlights the technical part of the APIS project. We developed a Virtual Research Environment [2] that not only allows to skim through the data and visualize it, but actually work on it. The VRE utilizes the possibilities of the Linked Open Data Cloud (LOD) to allow researchers to easily and efficiently annotate biographies in a web-based system. While manually annotating is useful for projects dealing with small subsets of biographies, we use Natural Language Processing and deep learning techniques to extract entities and semantic relations from the whole corpus [3]. We will showcase these technologies and discuss perspectives and limitations for the work on transnational biographies.

  1. Agnieszka SZUREK: Transnationality and multiethnicity in local amateur biographies from Warsaw suburban region

Biographies are extremely popular in local literature. Noncommercial editorial presses or local institutions in small towns publish biographies od locally famous persons as well as stories about people who were born in small, provincial towns but later gained worldwide fame. In recent years even in small suburban communities there is a growing interest in biographies in which various cultures, languages and religions are crossing and entwining with each other – from Jews, Russians and Germans living in towns such as Grodzisk to Englishmen or Scandinavians building villas in new suburbans residential areas. The aim of this paper is to explore what rhetorical strategies are used in such biographies – what is amplified and embellished and what is intentionally omitted or left vague and how a ‘community accepted’ version is negotiated and created. In my attempt to answer these questions I will use the methods of rhetorical criticism.

Direct link to the ESSE Conference internet site

Carnet du séminaire: Yannick Gouchan, La jeune fille et la mort : la vie graphique d’Elizabeth Siddal, muse de la PRB

Carnet du séminaire “biographie”:

 

Yannick Gouchan – Aix Marseille Université, CAER, Aix-en-Provence, France

La jeune fille et la mort :
la vie graphique d’Elizabeth Siddal, muse de la PRB

(Marco Tagliapietra,  Elizabeth, 001 Edizioni, 2009.)

 

L’auteur du graphic novel : Marco Tagliapietra

Marco Tagliapietra est ce l’on nomme en italien un fumettista, c’est-à-dire un auteur de texte et de dessin pour la bande dessinée. De plus en plus apprécié et reconnu au niveau national, en Italie, il enseigne l’histoire de l’art à Burano et Portogruaro, près de Venise. Outre Elizabeth (paru en 2009), il a également publié le roman graphique La peste a Venezia (toujours chez 001 Edizioni en 2011), superbe volume en noir et blanc, consacré au début du XVIe siècle (l’histoire se situe en 1500 précisément), à Venise, lors d’une épidémie, au moment où s’imposent les grands peintres Giovanni Bellini et Giorgione. Marco Tagliapietra a récemment collaboré au graphic novel d’Alberto Toso Fei Orientalia. Mille e una notte a Venezia (publié chez Round Robin en 2017) dont il a assuré les illustrations. Cet ouvrage, situé dans la Venise autrichienne des années 1830, a été sélectionné pour candidater au prestigieux prix Strega (le “Goncourtˮ italien) en 2017, et les droits ont été achetés pour une adaptation cinématographique.

Le genre du graphic novel (le terme anglais a été repris en italien) a connu un développement considérable depuis une dizaine d’années et notamment en Italie où le marché éditorial – aussi bien celui des adolescents que celui des adultes – a su créer de véritables collections d’une grande qualité littéraire et graphique[1]. Par exemple, la collection « Biografie » de l’éditeur de bande dessinée Becco Giallo, propose une série remarquable d’ouvrages sur des personnages de l’histoire contemporaine italienne tels que les icônes de la lutte contre la mafia Paolo Borsellino et Peppino Impastato, Pier Paolo Pasolini, l’actrice Anna Magnani, le cycliste Fausto Coppi, l’auteur-compositeur Luigi Tenco, mais aussi, plus récemment Marco Polo, premier personnage non contemporain de la collection. On a même vu depuis 2014 des romans graphiques sélectionnés au Prix littéraire Strega, comme Unastoria de Gipi (alias Gianni Pacinotti (chez l’éditeur Coconino), et en 2017 l’album Orientalia d’Alberto Toso Fei et Marco Tagliapietra, déjà cité.

 

Elizabeth Siddal(l), alias Lizzie

Avant de procéder à une analyse du roman graphique Elizabeth, rappelons quelques données simples sur ce personnage clé de l’histoire du mouvement préraphaélite dont les divers témoignages et biographies ont véhiculé une image souvent inexacte, parfois trop proche de la légende. Tentons de croiser des informations simples et factuelles issues de la consultation de plusieurs ouvrages biographiques récents[2] : Elizabeth Eleonor Siddall (1829-1862) est la fille aînée d’une famille modeste qui vit à Hatton Garden, à Londres. Elle a une sœur, Lydia, et un frère, Henry. Le premier problème biographique réside dans la date de naissance, 1829, rétablie aujourd’hui par tous les biographes, alors qu’à la fin du XIXe siècle et au début du XXe le filtre biographique “révisionnisteˮ apporté par le frère de Dante Gabriel Rossetti, William Michael, la faisait naître en 1834[3], et la rendait par conséquent plus âgée que Dante Gabriel, alors qu’elle est en réalité sa cadette de six ans. Le second problème biographique consiste à choisir la bonne orthographe pour son nom de famille. Ainsi Siddall est bien son nom officiel, mais Dante Gabriel Rossetti prendra l’habitude de la nommer par son nom avec un seul l (Siddal), et ainsi de suite pour une bonne partie de la postérité critique, tant et si bien que l’on trouve, dans les documents dont dispose le chercheur aujourd’hui, tantôt l’une tantôt l’autre des orthographes de son nom. Par exemple, on trouve « Siddall » dans l’essai de Tim Barringer, Reading the Pre-Raphaelites (Yale University Press, New Haven, 2012) ou dans le catalogue de l’exposition sur les Préraphaélites en 2014 à Turin, alors que la plupart des sites web adoptent la graphie « Siddal » et que l’une de ses meilleures biographes actuelles, Jan Marsh, choisit également la version avec un seul l, comme Marco Tagliapietra d’ailleurs. Voici une question biographique que personne n’a encore tranchée : doit-on conserver le nom de famille authentique, par égard à la véracité des origines parentales, ou bien utiliser le nom sous lequel elle est passée à la postérité en voulant indiquer elle-même son identité de femme artiste ? L’ironie pointe lorsqu’on procède à une recherche sur « Elizabeth Siddall », sur Google, et que le serveur corrige immédiatement par « Elizabeth Siddal », nom sous lequel figurent la plupart des ressources disponibles sur le personnage.

Alors qu’elle travaille comme modiste à Londres, chez Mme Tozer qui fabrique et vend des chapeaux, Elizabeth se fait remarquer par un jeune peintre, Walter Deverell qui la fait poser en Viola dans son tableau Twelfth Night (tiré de La nuit des rois, acte II, scène IV, de Shakespeare), en 1849, elle a 20 ans (l’épisode est présenté aux pages 17-19 du roman graphique de Tagliapietra). Puis elle est à nouveau sollicitée comme modèle par John Everett Millais qui prépare Ophelia, durant l’hiver 1851-1852, par William Holman Hunt et par Dante Gabriel Rossetti à partir de 1852, alors qu’il vit à Chatham Place, dans le quartier de Blackfriars. C’est là qu’Elizabeth deviendra d’abord la modèle et l’élève, puis l’amante de Rossetti, après avoir définitivement quitté la boutique où elle travaillait et difficilement convaincu ses parents de devenir artiste. À partir de 1855 Ruskin achète ses œuvres et devient son protecteur. Après une longue relation amoureuse de presque une décennie, elle épouse Rossetti le 23 mai 1860, effectue son voyage de noces en France et tombe enceinte. Le 2 mai 1861 elle met au monde un enfant mort-né et entre dans une période de dépression post-natale qui la rendra de plus en plus dépendante des opiacées, et notamment du laudanum. Le 11 février 1862 elle est retrouvée morte par Rossetti qui rentre à leur domicile, l’enquête conclura à une overdose accidentelle de laudanum. Elle avait 32 ans. Mais un nouveau problème biographique se présente : est-elle morte d’une overdose volontaire ou non ? Autrement dit, s’est-elle suicidée ? La légende sur sa tanathographie a été entretenue par deux éléments désormais entrés dans le mythe biographique de Rossetti. Le premier est l’épisode – attesté – durant lequel le peintre dépose dans le cercueil de son épouse, lors des funérailles, le carnet de poèmes qu’il a composés, avant de se rétracter, le 28 septembre 1869, lors d’une exhumation devant témoins où il fait ouvrir le cercueil afin de récupérer ledit carnet. Le second élément important dans la légende thanatographique est l’élaboration du tableau Beata Beatrix, mêlant des allusions personnelles à une vision dantesque de la femme adorée. Tagliapietra a utilisé l’épisode authentique du carnet et de l’exhumation dans son ouvrage (page 97 et 106-107) ainsi que l’ébauche du tableau représentant Elizabeth morte (page 96).

Elizabeth, devenue Lizzie pour ses proches, ne fut pas que la première muse et icône des Préraphaélites, elle fut une artiste. Autodidacte, c’est Rossetti qui la formera au dessin et à l’aquarelle, de manière intermittente, à savoir plus comme un amant dévoué que comme le maître qui entendrait développer un talent. Le fait que Lizzie n’ait jamais pu travailler dans un véritable atelier personnel montre que, malgré les encouragements, elle ne put trouver les conditions matérielles suffisantes pour une carrière artistique[4]. Cependant le corpus des œuvres graphiques d’Elizabeth Siddal, même s’il reste quantitativement réduit, mérite dignement d’avoir une place au sein des artistes britanniques de la moitié du XIXe siècle, tant par sa qualité picturale que par les références culturelles et littéraires qu’il véhicule, au point que certaines aquarelles témoignent d’une modernité étonnante pour l’époque[5]. En effet, le dessin n’était pas considéré comme une activité de dilettante mais comme un véritable art illustratif moderne, en relation étroite avec la culture littéraire et poétique de l’époque victorienne qui cherchait son inspiration dans l’art médiéval[6].

Parmi ce corpus de dessins et d’aquarelles, en partie reproduit ou bien réutilisé par le graphiste Tagliapietra, on signalera les scènes inspirés d’œuvres de la littérature ou du patrimoine folklorique britannique, par exemple Pippa Passes (1854), d’après Browning,  Sir Patrick Spens (1856), d’après une ballade écossaise ou The Lady of Shalott (1853), d’après Tennyson, thème par ailleurs récurrent chez les artistes victoriens. À ce propos, la version que donne Elizabeth Siddal de la dame de Shalott est assez différente de celle qu’en proposera William Holman Hunt en 1886, ce qui confirme le talent original d’Elizabeth qui a su capter une figure féminine dans un moment de contrôle ultime de son destin, avant la folie et le chaos qu’engendre la malédiction du miroir brisé, dans le tableau de Hunt et dans la plupart des représentations picturales de l’époque.

De plus, Lizzie écrivit des poèmes, longtemps restés à l’état de manuscrit, et publiés par William Michael Rossetti entre 1898 et 1900. Le rôle du frère de Dante Gabriel dans la publication et la diffusion des poèmes de Lizzie fait l’objet, précisément, des deux dernières planches du roman graphique de Tagliapietra (pages 115-116). Cependant, alors que dans l’ouvrage italien, à la page 40, Dante Gabriel et son frère examinent avec intérêt un dessin de Lizzie (Lovers listening to Egyptian Girls playing Music, 1854), l’on constate, dans les ouvrages qu’il a consacrés à l’histoire du mouvement préraphaélite, que William Michael avait en réalité exprimé un jugement globalement dévalorisant à l’égard des dessins d’Elizabeth Siddal[7]. Quoi qu’il en soit c’est bien lui, le frère de Dante Gabriel, qui sera l’un des premiers artisans de la réception de la biographie et de l’œuvre de Lizzie. Il écrira à son propos : « I think she is well entitled to something in the nature of express biographic record. Her life was short, and her performances restricted in both quantity and development; but they were far from undeserving of notice, even apart from that relation which she bore to Dante Rossetti, and in a very minor degree to other leaders in the “Pre-raphaelite” movement[8] ».

Étude du roman graphique de Tagliapietra

Le premier élément qui frappe le lecteur qui consulte l’ouvrage est la richesse du paratexte auctorial, en commençant par la couverture, bien évidemment dessinée par Tagliapietra. Le dessinateur se double du biographe en réunissant plusieurs éléments clé de l’existence de son personnage. La couleur utilisée pour la couverture et la quatrième de couverture tranche avec le reste du roman graphique, noir et blanc, en arborant un beau rouge bordeaux pour l’eau du bain dans lequel se trouve Lizzie et pour les fleurs de pavot dans un vase. On aura deviné que la scène retenue pour illustrer la couverture est la séance de pose chez Millais, pour Ophelia, et précisément le moment où Lizzie s’évanouit de froid en contractant une pneumonie. On distingue la baignoire, remplie d’eau rouge sang, à ses pieds les bougies consumées (que Millais, absorbé par son travail, avait oublié d’entretenir), des fleurs de pavot rouge, un ironique flacon de laudanum portant l’étiquette « Drink me » et un verre à moitié rempli. Il s’agit d’une iconographie qui résume deux aspects de la biographie d’Elizabeth au cœur de l’œuvre de Tagliapietra, la muse emblématique et dévouée des peintres, et l’addiction fatale aux opiacées.

Le paratexte préliminaire comprend également une épigraphe tirée des Rime de Dante Alighieri (poème LXXII, « Un dì si venne a me Malinconia »), sur le thème de la mort de la dame aimée avec l’évocation des allégories de la Mélancolie, de la Douleur et de la Colère. À l’autre bout de l’ouvrage l’auteur propose un riche matériel paratextuel – peut-être un peu trop lourd, car il comprend une vingtaine de pages face aux 116 planches du roman graphique proprement dit – dans lequel il explique sa fascination pour le personnage, depuis 2006, lors d’un séjour en Angleterre, et fournit de nombreuses informations sur Lizzie, les Préraphaélites, leurs lieux, etc., ce qui atteste d’une documentation poussée et détaillée avant d’avoir entrepris le livre.

En ce qui concerne le graphisme, l’auteur a choisi le noir et blanc présent dans des gravures du XIXe siècle, notamment dans les eaux fortes de l’époque victorienne, dans les illustrations du magazine Punch et dans les illustrations d’Arthur Rackham, qu’il revendique comme source d’inspiration[9]. Toutefois, au-delà de l’inspiration victorienne, le graphiste puise également dans l’iconographie de la bande dessinée et en particulier celle de la collection américaine Creepy, spécialisée dans l’horreur entre les années 1964-1983, traduite et diffusée en Italie dans les années 1970 sous le titre Le spiacevoli notti dello zio Tibia. L’auteur explique que le choix du noir et blanc lui est venu face à l’impossibilité matérielle d’obtenir un fond violet, comme dans les photographies d’époque. Nous reviendrons sur cette connotation contemporaine dark apportée à l’évocation de la vie d’Elizabeth.

Le récit proprement dit compte 116 planches. Ses bornes chronologiques vont au-delà de la disparition du personnage, de la naissance d’Elizabeth, le 25 juillet 1829, jusqu’à la mort de Dante Gabriel Rossetti, en 1882, avec un épilogue où interviennent le frère et la sœur de Dante Gabriel, sur sa tombe en 1890, dans le Kent, où Rossetti avait vécu dans la célèbre Red House avec William Morris et son épouse. Il s’agit cependant d’un épisode fictif, revendiqué par l’auteur.

Nous savons que l’intérêt d’un ouvrage de type biographique – que ce soit une biographie chronologique factuelle, partielle ou romancée – réside autant dans la nature des informations qu’il apporte sur la vie complexe d’un personnage que dans les choix de mise en forme effectués par son auteur. Dans le cas d’Elizabeth on pourrait parler d’un récit biographique intimement lié à un compte à rebours qui s’enclenche dès la naissance du biographié. Le récit débute en effet par la mort et la naissance en même temps (p. 1-3), avant de parcourir des étapes chronologiques précises qui placent l’existence du personnage sous les auspices d’un sursis narratif correspondant au nombre d’années qui lui restent à vivre durant un destin funeste. C’est une allégorie classique de la Mort qui détermine d’emblée la structure du récit biographique et les choix purement graphiques, ce qui apporte une connotation plutôt mélodramatique à l’histoire qui nuit, selon nous, à la validité du matériel biographique. À cause d’une perspective narrative de type téléologique trop appuyée, la vie de Lizzie semble uniquement justifiée en fonction de l’attente de sa mort programmée, dès sa naissance, en plus du fait que son existence semble indissociable de celle de Rossetti. Malgré l’illusion – rappelons-nous les réserves de Bourdieu, justement, en 1986 – d’un télos qui présiderait au récit de la vie d’Elizabeth, Tagliapietra inscrit son personnage dans une trajectoire existentielle particulière : ce n’est pas une biofiction[10] mais un roman biographique et graphique dont la documentation, authentique et abondante, est accompagnée d’une mise en intrigue artistique fortement marquée par des références issues d’un imaginaire dark parfois excessif. Par exemple la carte de tarot tirée par Lizzie représentant la Mort (p. 41), ou bien le détournement macabre de l’Annonciation de Rossetti, Ecce ancilla domini ! (1849-1850), dans laquelle l’Archange est la Mort elle-même, tandis que Lizzie, modèle du tableau, devient Lizzie dans sa vraie vie, à la fois enceinte de Dante Gabriel et hantée par la mort (p. 75). L’extrapolation onirique et macabre permet de sortir, à certains moments, de la biographie factuelle, par ailleurs fortement majoritaire dans l’ouvrage. Ainsi, la longue scène de la pose pour Ophelia de Millais et ses conséquences (planches des pages 50 à 55), d’où est tirée la couverture du roman graphique, obéit aux modalités narratives classiques en repassant les étapes de la perte de connaissance, de la maladie, de la réaction du père de Lizzie, furieux car elle a attrapé une pneumonie, de la visite du docteur, de la visite et le baiser de Dante Gabriel, puis de la naissance de l’amour. L’opération de sélection du matériau biographique à des fins narratives et graphiques a ainsi conduit Tagliapietra à privilégier les scènes marquantes de l’ascension de Lizzie comme modèle de la Pre-Raphaelite Brotherhood, les scènes cruciales de sa relation avec Rossetti et les moments tragiques de sa vie, au détriment d’autres épisodes de la vie du couple (par exemple on ne trouve aucune mention des voyages effectués avec Rossetti à Hastings ou à Nice), ou d’épisodes révélateurs pour saisir l’importance de sa carrière artistique (l’activité d’illustratrice, l’aide apportée par Ruskin, la participation à l’exposition préraphaélite londonienne de 1857 à Fitzroy Square).

Les choix de focale narrative du roman graphique de Tagliapietra proposent une biographie de Lizzie restituée par plusieurs solutions d’écriture. En premier lieu la présence discursive et iconographique d’un narrateur externe, l’allégorie de la Mort, suivant l’iconographie classique d’un grand squelette, en partie inspiré, semble-t-il, par un tableau d’Egon Schiele, La jeune fille et la mort (Tod und Mädchen, 1915), par exemple aux pages 2 et 99. Ce narrateur allégorique établit le décompte des années qui restent à vivre par le biais d’un récitatif (par exemple p. 68). En second lieu on trouve la première personne de Lizzie, dans les phylactères, puis des formes de récitatif à la troisième personne qui correspondent à la longue lettre du frère de Dante Gabriel, William Michael, envoyée à Christina, leur sœur, au sujet de l’état mental de leur frère après la mort de Lizzie (à partir de la page 100). De l’aveu de l’auteur, qui s’explique dans les documents de postface, il s’agirait d’un expédient narratif pour résumer les dernières années de la vie de Dante Gabriel, mais qu’en est-il de la biographie de Lizzie, interrompue une bonne quinzaine de pages auparavant en faveur des hallucinations et des tourments de Rossetti, face à l’insuccès de ses poèmes, des éléments biographiquement vérifiables mais hors sujet ? Ainsi la voix de Dante Gabriel Rossetti, à la première personne, occupe une place non négligeable dans l’économie du récit (par exemple p. 32), à la fois dans les phylactères où il intervient et dans les (trop longs) récitatifs où il raconte à Lizzie, à partir de la page 23 et durant six planches, l’histoire de la naissance de la Confraternité par un procédé d’analepse. Rossetti évoque tout à tour la première exposition du groupe, en mars 1849 (avec son tableau The Girlhood of Mary Virgin), le détail de l’inscription PRB sur un meuble en bois dans le tableau Isabella de Millais, le succès du groupe avec la revue The Germ. Il s’agit d’un excursus sans doute utile pour le lecteur qui connaît mal le contexte artistique qui vit naître la PRB, mais sa portée didactique finit par faire passer Lizzie, l’interlocutrice silencieuse et admirative, au second plan. Par exemple lorsque Dante Gabriel fait une analyse du tableau de Ford Madox Brown, Jesus Washing Peter’s Feet, et qu’il se rappelle de la discussion entre les jeunes peintres désireux de renouveler l’iconographie de leur temps (p. 30), ce qui est sans aucun rapport avec la biographie de Lizzie, alors qu’on aurait voulu en savoir plus sur le début de sa passion pour le dessin.

Rossetti n’est-il pas en fin de compte le véritable protagoniste du graphic novel de Tagliapietra ? Le fait d’avoir consacré les deux dernières planches du roman à sa tombe, visitée par son frère et sa sœur, à Birchinton on Sea, et d’avoir dessiné l’inscription sur la pierre tombale (p. 115, où l’on découvre que son véritable prénom est, dans l’ordre, Gabriel Charles Dante), avant de retranscrire un poème de Lizzie, dans la dernière vignette (p. 116) confirment le point de vue masculin et rossettien sur la biographie de la jeune femme. On en veut pour preuve le nombre des planches consacrées à sa rencontre avec le jeune Edward Burne-Jones, puis avec la fiancée de William Morris, Jane Burden (p. 62) qui deviendra elle aussi sa modèle de prédilection et sa maîtresse, et dont l’évocation dans la biographie de Lizzie semble justifiée pour comprendre les crises de jalousie de cette dernière (la scène est évoquée à partir de la p. 65). Si d’un point de vue biographique la jalousie et la dépression de Lizzie sont respectivement et partiellement causées par les infidélités de son amant et la perte de son bébé, l’économie narrative fait la part belle à la relation entre Rossetti et Jane Burden, à la compassion de ce dernier face au désarroi de Lizzie, ce qui le pousse à la demander en mariage, alors qu’en même temps il demande à Jane de se laisser courtiser par William Morris, qu’elle finira par épouser.

L’époque victorienne n’était guère propice à l’émancipation des femmes artistes en dehors de la sphère masculine (Lizzie aurait-elle jamais dessiné sans l’aide de Rossetti et de Ruskin ?), ainsi la reconnaissance de l’œuvre d’Elizabeth Siddal n’interviendra-t-elle que tardivement, grâce aux efforts de William Michael Rossetti. Dans la dernière planche du roman, il se trouve sur la tombe de son frère, avec Christina, et s’exprime en disant : « […] la gente deve conoscere Lizzie anche come un’artista, poeta e pittrice, non solo come modella di nostro fratello e degli altri preraffaelliti » (p. 115). A-t-il jamais prononcé ses paroles ? Ce qui est certain c’est que l’ombre de l’existence de Dante Gabriel Rossetti pèse sur la biographie de Lizzie et que le livre de Tagliapietra nous le répète sans cesse, au point qu’il finit par devenir une biographie de leur relation plus qu’une biographie de Lizzie. Prenons l’exemple de l’évocation de la grossesse de l’épouse. Elle est décrite suivant un parallélisme avec la grossesse de Jane Morris (p. 76-77), enceinte de William Morris bien que maîtresse de Dante Gabriel, jusqu’à la scène fictive de l’accouchement simultané (en réalité Jane accouche le 1 janvier 1861 et Lizzie le 1 mai 1861). Les modalités du récit biographique accentuent l’idée d’une biographie funeste car l’enfant bien portant des époux Morris est mis en parallèle, à l’image, avec l’enfant mort-né de Lizzie, ce qui déclenche les prises régulières de laudanum et le sentiment d’abandon, alors que la temporalité biographique aurait exigé un rythme plus lent.

 

La démarche du biographe-dessinateur

Marco Tagliapietra a puisé dans un matériel abondant et précis qu’il prend soin d’énumérer dans son paratexte, en postface. Par exemple les phylactères des pages 37 à 39 reprennent fidèlement le texte de l’article que Ruskin avait fait paraître dans le Times en 1851, pour défendre les jeunes Préraphaélites. Mais on trouve aussi des extraits des lettres de Dante Gabriel à son frère, puis à sa mère (pour lui annoncer la demande en mariage pour Lizzie), ainsi que la rubrique nécrologique du Daily Mail, parue le 14 février 1862, annonçant la mort d’Elizabeth et portant la mention « overdose de laudanum », ce qui permit de nier officiellement toute idée de suicide et de garantir des funérailles religieuses. À ce propos, une erreur authentique s’était glissée dans le quotidien britannique qui faisait mourir la jeune femme à 29 ans, au lieu de 32 ans en réalité, d’où la fonction biographique corrective de l’ouvrage de Tagliapietra qui rétablit, a posteriori, l’âge véritable de Lizzie dans la rubrique insérée à la page 96. Une autre intention biographique corrective – “révisionnisteˮ, cette fois – concerne la dernière vignette qui retranscrit le manuscrit d’un poème de Lizzie, intitulé True Love[11], signé des initiales « EES », c’est-à-dire les initiales des deux prénoms et du nom de jeune fille, au lieu de « EER », le nom d’épouse, comme cela est le cas dans le manuscrit original du poème. Dans ce cas l’auteur biographe a falsifié la réalité pour redonner à son personnage la pleine dignité de son nom. Dans la postface (non paginée) l’auteur déclare qu’il a voulu « amalgamare documento e fantasia », c’est-à-dire associer ce qui relève des recherches documentaires biographiques sur Lizzie avec son imagination de graphiste, de ce fait il se voit plus comme un biographe dessinateur que comme romancier biographe.

Dans une recherche d’effets de réel, pour inscrire le récit de la vie de Lizzie dans une époque et un milieu bien précis, l’auteur indique clairement et fréquemment des éléments référentiels tels que les noms de rue de Londres, les lieux et les dates en didascalie, il prend soin de dessiner avec justesse les costumes, de placer les objets et les éléments de décoration typiques de la seconde moitié du XIXe siècle, tout en les mêlant parfois à des moments d’extrapolation onirique. Prenons comme exemple la scène de la rêverie dans laquelle Lizzie se voit en Alice carrollienne avant la lettre[12] (p. 83), ou bien la scène où Lizzie parle avec une fleur géante (précisément un pavot !), et surtout la scène de l’agonie de Lizzie. Cette dernière, sans paroles, repose uniquement sur une série d’images, suivant un rythme lent, constitué de vignettes verticales de petite dimension juxtaposées (p. 88-89). La jeune femme est dans son bain, elle se perd dans l’eau, comme Ophélie, puis plonge dans un imaginaire très fortement carrollien (avec la présence du squelette du lapin, jadis rêvé lorsqu’elle était enfant), puis finit par prendre le laudanum, avant de s’évanouir sur son lit à 7h10 du matin, heure attestée du décès, le 11 février 1862. Nul ne sait vraiment comment s’est déroulée la mort de Lizzie, car les informations que les biographies nous offrent reposent aussi bien sur les témoignages des proches que sur les compte rendus du médecin.

Par-delà les nombreux effets de réel, recherchés pour authentifier le récit, et les extrapolations graphiques issues d’un imaginaire supposé chez Lizzie Siddal, le travail de Tagliapietra a aussi consisté à reconstituer un richissime réseau d’intertextualité et d’inter-iconicité qui contribue à la qualité indéniable de son ouvrage.

La première source intertextuelle du couple Siddal/Rossetti est bien évidemment l’œuvre de Dante Alighieri, dont on connaît bien la passion que lui a vouée le peintre anglais. L’ouvrage graphique établit, à l’image aussi bien que dans le texte, l’analogie entre Dante/Beatrice et Dante Gabriel/Lizzie, lors de leur première rencontre (p. 21), renforcée graphiquement par la transcription du rêve de Rossetti qui s’imagine habillé en costume médiéval dans peau du poète toscan. Outre une Rima de Dante en épigraphe, déjà mentionnée plus haut, on trouve également une scène de lecture du Paradis en famille, chez les Rossetti (p. 24). Mais c’est la lecture de la Vita Nuova par D. G. Rossetti (p. 38) qui coïncide avec sa vocation pour l’aquarelle, un véritable tournant dans sa carrière picturale. En effet il s’attèlera à une grande série d’illustrations tirées des œuvres de Dante (p. 55) et à une traduction en anglais de la Vita Nuova[13]. Enfin, l’inscription sur la porte de l’Enfer dantesque accueille Rossetti après sa mort, à la planche 112, mêlée à une iconographie symboliste macabre d’où émerge l’une des versions de Die Toteninsel d’Arnold Böcklin, la célèbre Île des Morts peinte entre 1880-1886 (p. 113).

Après Dante Alighieri, c’est Lewis Carroll qui domine dans les références littéraires. L’univers d’Alice’s Adventures in Wonderland (le lapin blanc, le terrier, le monde souterrain) est utilisé à deux reprises, de manière anachronique, comme on l’a vu, pour évoquer l’enfance et la mort de Lizzie, qui se voit en double d’Alice Liddell (p. 4). Cette référence n’est toutefois pas un caprice de la licence que l’auteur s’est accordée. En effet, n’oublions pas que Carroll –  Charles Lutwidge Dodgson – fut lui-même, entre autres, le photographe de la famille Rossetti, de certains Préraphaélites et de Lizzie Siddal, dans les années 1850-1860.

L’inter-iconicité parsème de nombreuses planches où Tagliapietra cite explicitement, dans une vignette ou bien dans sa propre manière de dessiner, la scène de plusieurs tableaux représentatifs de la Confrérie préraphaélite, tels que Our English Coasts de Hunt (p. 4), Christ in the House of his Parents de Millais (p. 36), The Scapegoat de Hunt parti en Terre Sainte (p. 58), en plus des tableaux pour lesquels Lizzie posa en tant que modèle (Twelfth Night de Deverell, Ophelia de Millais, Ecce ancilla domini ! de Rossetti, les images de Beatrice dans les illustrations de Dante). Indépendamment de l’histoire de l’art anglais ou occidental, Marco Tagliapietra a également puisé dans les ressources graphiques de la tradition italienne de la bande dessinée, chez Toppi, Mari, Battaglia, Sclavi (créateur du personnage de Dylan Dog) à Milazzo (créateur du personnage de Ken Parker).

La riche documentation et le graphisme élégant fournissent un cadre dense pour constituer un ouvrage de type biographique qui, au bout du compte, nous informe peut-être plus sur la manière dont Elizabeth Siddal fut perçue par les protagonistes de la PRB que sur sa vie d’artiste. On apprécie toutefois quelques moments où l’auteur tente de sonder une intériorité et une vérité du personnage, par exemple lors de l’évocation des premières règles de Lizzie (p. 9) au moment où sa mère donne naissance à un frère, Henry, ou bien lors de la scène du scandale familial provoqué par la nouvelle de son départ de la boutique Tozer pour aller poser en tant que modèle (p. 15), dans laquelle sa mère voit ce choix comme une malédiction, tandis que son père finit par lui donner son autorisation.

Lizzie, longtemps considérée exclusivement comme muse et modèle de la PRB, puis comme compagne et épouse du chef de file des Préraphaélites, apparaît désormais comme une femme complexe et une artiste prématurément disparue. Le roman graphique de Tagliapietra ne va cependant pas assez loin dans l’exploration du personnage de Lizzie car il reste trop proche de la biographie du couple et accorde sans doute trop d’importance – en termes d’espace narratif et graphique – à Dante Gabriel, comme on l’a souligné. Un dessin de Rossetti (daté de 1853, aujourd’hui exposé au Birmingham Museum and Art Gallery) résume à lui seul la portée ambiguë de tout travail sur la vie et l’œuvre d’Elizabeth Siddal, imbriquée dans celle de son mentor au point que le titre de ce dessin, The Artist sitting to Elizabeth Siddal, prend une double connotation : d’une part il suggère que l’artiste en question est bien Rossetti, devenu le modèle pour l’occasion mais qu’il demeure bien l’auteur du dessin, d’autre part il confirme que c’est bien son maître en beaux-arts et son amant qui représente Lizzie, en train de dessiner et posant en même temps comme modèle, et non pas comme une “autre artisteˮ considérée comme un pair, tant et si bien que l’historien d’art Tim Barringer a parlé d’un véritable dilemme au sujet du personnage de Lizzie « as one who, even while making representation herself, is represented by men[14] ». Malgré de rares autoportraits, la plupart des représentations de Lizzie, non costumée pour une scène historique ou pour incarner un personnage de la littérature ou des légendes, sont de la main de Dante Gabriel[15].

La biographie d’Elizabeth entre mythe et transposition contemporaine

Le roman graphique de Tagliapietra s’inscrit dans un ensemble d’ouvrages consacrés à la (re)découverte du personnage de Lizzie, depuis le début du XXe siècle. Un état des lieux bibliographiques indique que cette redécouverte biographique commença dans les années 30 avec le livre de Violet Hunt, The Wife of Rossetti, her Life and Death (E.P. Dutton & CO., États-Unis, 1932), dont le titre suffit à comprendre la très modeste place de sulbalterne que tenait la jeune femme dans l’histoire de l’art anglais, tout en ignorant l’artiste en faveur des épisodes entrés dans la légende Siddal, et notamment les circonstances de sa mort et de son exhumation.

Il faudra attendra une première thèse de doctorat allemande en 1972, par Eleonore Reichert, intitulée Elizabeth Eleanor Siddal : Leben und Werk einer viktorianischen Malerin, Universität Giessen), où l’on trouve enfin une mention de son statut d’artiste (« malerin »), puis une seconde thèse, publiée en France, par Isabelle Williams-Zarka (intitulée Deux femmes préraphaélites : Elizabeth Siddal et Georgiana Burne-Jones : réalité sociale et dépendance artistique au sein du mouvement préraphaélite, Villeneuve dAscq, Presses Universitaires du Septentrion, 1997) pour voir le personnage et l’œuvre accéder au rang d’objet digne d’intérêt pour la recherche universitaire. Puis, dans le contexte général du revival préraphaélite, de la fin des années soixante aux années 80, dans le monde anglo-saxon[16], on voit apparaître des biographies – écrites par des femmes – dont l’intention est de redonner à la figure de Siddal la place et l’autonomie qu’elle mérite. Citons notamment les ouvrages fondamentaux de Jan Marsh (The Legend of Elizabeth Siddal, Quartet Books, London, 1989 ainsi que le catalogue de l’exposition monographique de Sheffield, en 1991) et de Lucinda Hawksley (Lizzie Siddal: Face of the Pre-Raphaelites, Walker & Co., New York, 2006 et Lizzie Siddal: The Tragedy of a Pre-Raphaelite Supermodel, André Deutsch, London, 2004, puis édition poche en 2014).

La création d’un site web dédié à Lizzie Siddal (http://lizziesiddal.com/portal/) a permis de rassembler une grande quantité de documents tels que le corpus de nombreux dessins et aquarelles, des poèmes, des lettres, des témoignages de contemporains, des contributions critiques et l’actualité des publications. Le personnage est très vite devenu mythique pour les amateurs du préraphaélisme, de la poésie et de l’iconographie victoriennes.

Le mythe biographique de Lizzie Siddal, à l’époque contemporaine, est régulièrement entretenu par deux formes de connotation, le dark et le féminisme.

D’une part, on a assisté à une récupération gothic du préraphaélisme, comme en témoigne par exemple l’article de Luca Beatrice dans le catalogue de la grande exposition de 2014, à Turin. Cet article est intitulé « Gothland : l’enigma preraffaellita tra musica, moda, cinema e arte[17] », ce qui pose un problème de représentation, car l’imaginaire des peintres avant-gardistes victoriens est associé, par esprit d’actualisation moderniste, à l’univers de la culture new wave dans les années 1980 et dark dans les années 90. Le gothique n’a, à notre avis, qu’un lointain rapport avec l’iconographie des tableaux de Millais, Rossetti et Hunt, à moins qu’il ne s’agisse de prendre en considération le mode de vie exalté des jeunes peintres préraphaélites, considérés comme des anomalies artistiques à leur début face aux règles académiques en vigueur. Il s’agirait donc de faire des Préraphaélites – et par voie de conséquence Lizzie Siddal – de nouveaux romantiques, comme le suggère le titre de la série de la BBC (Desperate Romantics) dont nous parlerons plus loin. De plus, on trouve aujourd’hui sur le web un site “gothiqueˮ qui propose justement une recension d’Elizabeth de Tagliapietra[18] en qualifiant Lizzie de « muse malade », ce qui fait pencher de manière accentuée le curseur de sa biographie vers le “côté obscurˮ – que l’on nous pardonne l’expression –, à savoir l’addiction au laudanum et la dépression qui la poussent vers la mort, en oubliant au passage la dimension solaire de ses débuts, lorsqu’elle décide avec conviction de poser et de dessiner. On trouve même un roman de Fiona Mountain, inspirée par Lizzie, Pale as the Dead (2002), livre d’inspiration gothique, qui fut traduit en italien avec le titre La bambina che amava la morte (2005), ce qui ne fait que renforcer l’image que Tagliapietra a voulu insuffler dans son roman graphique, notamment par la présence récurrente de l’allégorie funeste et le compte à rebours existentiel. Dans le contexte contemporain qui privilégie une vision obscure de l’existence de Lizzie il s’agit, selon nous, d’une forme de sur-connotation macabre dans le graphic novel de Tagliapietra. La biographie devient tanathographie par anticipation, dès le début, avec la récurrence du sang (en couleur sur la couverture, puis en noir et blanc dans l’album), notamment lors des accouchements (le moment de la naissance du personnage est représenté avec un réalisme saisissant (par exemple p. 8). La scène fantastique d’horreur qui montre Lizzie revenant sous la forme de spectre, pour dévorer les yeux de Dante Gabriel accablé par le chagrin après l’avoir perdue (p. 102), fonctionne visuellement à partir d’un gros plan sur des dents de vampire, probablement inspirées d’Edgar Alla Poe, dans ses nouvelles The Premature Burial et Berenice, selon la postface de l’auteur. En effet, après la mort de Lizzie courut une légende selon laquelle elle se serait transformée en vampire. Cette légende a très certainement été colportée d’après le témoignage de Dante Gabriel lui-même qui affirmait voir le spectre de Lizzie lui apparaître la nuit. Si l’on place Lizzie dans une vision biographique obscure, on en fait une victime de l’ambition et de l’infidélité de Rossetti et l’on minore par conséquent tout ce qu’elle a pu représenter sur le plan artistique.

D’autre part, il existe aussi une lecture féministe de la biographie du personnage. Pour les gender studies, depuis la fin du XXe siècle, elle est presque devenue une icône du féminisme en pleine époque victorienne[19], certains vont même, de manière anachronique, jusqu’à en faire la première top model de l’histoire, car son image a servi à concevoir plusieurs œuvres capitales de la Confrérie, et par là même sa silhouette gracile, sa longue chevelure rousse et les traits fins de son visage – peu conformes aux canons féminins victoriens – sont désormais entrés dans l’iconographie emblématique d’une époque dont sa biographie semblerait résumer les tourments et les excès : « [una] ragazza del popolo intelligente, ribelle e sensuale, prima top model bellissima e dannata, capace di stare ore in una vasca che sta gelando per simulare l’annegamento di Ofelia nel famoso quadro di John Everett Millais, di intrecciare relazioni con i compagni d’arte del marito Rossetti, fino alla morte prematura, per overdose di laudano[20] ».

On terminera par les arts du spectacle qui, eux aussi, ont récupéré le personnage depuis une quarantaine d’années. Ainsi une pièce de théâtre, Lizzie Siddal, fut mise en scène entre novembre et décembre 2013, à l’Arcola Theatre de Londres[21]. Dans le cinéma on rencontre Lizzie une première fois en 1967 dans le film Dante’s Inferno. The Private Life of Dante Gabriel Rossetti, Poet and Painter, de Ken Russell, où Lizzie est interprétée par Judith Paris et Rossetti par Oliver Reed. Le titre du film montre qu’il s’agit surtout d’un biopic sur Rossetti, mais Lizzie y joue un rôle primordial. Quelques années après, la BBC produit un téléfilm, The Love School, en 1975, réalisé par Piers Haggard, John Glenister et Robert Knights, dans lequel Lizzie est interprétée par Patricia Quinn et Rossetti par le jeune Ben Kingsley. Mais c’est surtout la série produite par la BBC en 2009, Desperate Romantics, écrite par Peter Bowker et réalisée par Paul Gay et Diarmuid Lawrence, en 6 épisodes, qui permet de saisir le contexte artistique et sentimental dans lequel Lizzie, interprétée par Amy Manson, passe d’une vie paisible de modiste à l’agitation et à l’effervescence des premières années de la PRB. Tous les grands épisodes de sa vie sont évoqués, à tout le moins à partir du moment où Walter Deverell la remarque dans la boutique Tozer, jusqu’à la scène de l’exhumation par Rossetti, interprété par Aidan Turner.

 

Le personnage d’Elizabeth Siddal a donné lieu, dans l’œuvre de Marco Tagliapietra, à une forme de biographie verbale et iconique qui comporte, certes, quelques éléments de fiction, utiles à la mise en intrigue et à la connotation volontairement sombre de son destin, et quelques moments inutilement didactiques sur la naissance de la Confrérie, au détriment sans doute d’une vision plus fidèle de la progression de la jeune femme dans le domaine artistique. Les biographies et les œuvres à caractère biographique sur Lizzie oscillent entre la victimisation, en la considérant comme une créature ayant vécu dans l’ombre de Rossetti, et la difficile émancipation au sein de la « Sisterhood » préraphaélite[22], aux côtés de la sœur de Rossetti, la poétesse Christina, de Jane Morris, épouse de William, maîtresse et muse tardive des célèbres tableaux de Rossetti[23], et de Georgiana Burne-Jones, épouse du peintre Edward, elle aussi artiste. Le format du roman graphique italien, même s’il pose l’épineux problème de la subjectivité du dessinateur dans l’élaboration d’un « cursus ascensionnel[24] » du récit de vie, en l’occurrence “descendantˮ dans le cas d’Elizabeth, propose une représentation originale et inspirée de la vie d’un personnage emblématique.

 

Yannick Gouchan (Aix Marseille Université, CAER, Aix-en-Provence)

23/02/2018

Yannick Gouchan  est Professeur de littérature et civilisation italiennes contemporaines à Aix Marseille Université. / Yannick Gouchan is Professor of contemporary Italian literature and Italian studies at Aix Marseille Université.

 

Bibliographie succincte :

  • Barringer Tim, Reading the Pre-Raphaelites, Yale University Press, New Haven, 2012.
  • Cherry Deborah and Pollock Griselda, « Woman as Sign in Pre-Raphaelite Literature : A Study of the Representation of Elizabeth Siddall », Art History, vol. 7, n. 2, June 1984.
  • Cruise Colin, Pre-Raphaelite Drawing, catalogue de l’exposition, Manchester, Museum and Art Gallery, Thames and Hudson Ltd,
  • Hawksley Lucinda, Lizzie Siddal: The Tragedy of a Pre-Raphaelite Supermodel, André Deutsch, London, 2004, puis édition de poche en 2014.
  • Hawksley Lucinda, Lizzie Siddal: Face of the Pre-Raphaelites, Walker & Co., New York, 2006.
  • Hunt Violet, The Wife of Rossetti, her Life and Death, E.P. Dutton & CO., États-Unis, 1932.
  • Lemaire Gérard Georges, Les Préraphaélites, entre l’enfer et le ciel. Une anthologie, Christian Bourgois, Paris, 1989.
  • Marsh Jan, The Legend of Elizabeth Siddal, Quartet Books, London, 1989.
  • Marsh Jan, Elizabeth Siddal, Pre-Raphaelite Artist, 1829-62, catalogue de l’exposition à Sheffield (Ruskin Gallery) en 1991.
  • Reichert Eleonore, ElizabethEleanor Siddal : Leben und Werk einer viktorianischen Malerin, Universität Giessen, Allemagne, 1972 (thèse de doctorat).
  • Rodgers David, Dante Gabriel Rossetti, Phaidon Press, London, 1996.
  • Tagliapietra Marco, Elizabeth, 001 Edizioni, 2009.
  • Wanjek Eva (alias Martin Michael Driessen et Liesbeth Lagemaat), Lizzie, Neri Pozza, Milano, 2017 (édition originale en néerlandais, Wereldbibliotheek, Amsterdam, 2015).
  • Williams-Zarka Isabelle, Deux femmes préraphaélites: Elizabeth Siddal et Georgiana Burne-Jones : réalité sociale et dépendance artistique au sein du mouvement préraphaélite, Villeneuve dAscq, Presses Universitaires du Septentrion, 1997 (thèse de doctorat publiée).
  • Preraffaelliti : l’utopia della bellezza, catalogue de l’exposition au Palazzo Chiablese, Turin, Italie, 18 avril-13 juillet 2014, 24 Ore Cultura, 2014.
  • Site web dédié à Elizabeth Siddal : http://lizziesiddal.com/portal/

[1] On consultera sur la question du roman graphique italien l’essai d’Andrea Tosti, Graphic novel. Storia e teoria del romanzo a fumetti e del rapporto fra parola e immagine, Tunué, 2016, ainsi que le volume Tirature 2012. Graphic novel. L’età adulta del fumetto, a cura di Vittorio Spinazzola, Il Saggiatore, Mondadori, 2012.

[2] En premier lieu la notice Siddal, Elizabeth Eleanor (1829-1862) de l’Oxford Dictionary of National Biography, rédigée par V. Surtees en 2004.

[3] William Michael Rossetti, « Dante Rossetti and Elizabeth Siddal », The Burlington Magazine for Connoiseurs, The Savile Publishing Company, Limited, mai 1903 (disponible sur le site des archives Rossetti : http://www.rossettiarchive.org/docs/n1.b95.v1.n3.rad.html).

[4] Cf.  Colin Cruise, Pre-Raphaelite Drawing, catalogue de l’exposition, Manchester, Museum and Art Gallery, Thames and Hudson Ltd, 2011, p. 138.

[5] On pense à Lady Clare, 1854-1857, par exemple, pour la hardiesse de ses choix chromatiques et des lignes du dessin qui s’inspirent des vitraux médiévaux et des enluminures.

[6] Cf. à ce propos : Colin Cruise, Pre-Raphelite Drawing, catalogue de l’exposition, Manchester, Museum and Art Gallery, 2011, p. 136.

[7] Cf. William Michael Rossetti, Pre-Raphaelites Diaries and Letters, Gregg Publishing, London, 1900 et son article « Dante Rossetti and Elizabeth Siddal », publié dans The Burlington Magazine for Connoiseurs, The Savile Publishing Company, Limited, en mai 1903 (disponible sur le site des archives Rossetti : http://www.rossettiarchive.org/docs/n1.b95.v1.n3.rad.html).

[8] William Michael Rossetti, « Dante Rossetti and Elizabeth Siddal », The Burlington Magazine for Connoiseurs, op. cit., p. 273.

[9] Cf. la recension du roman graphique sur le site http://www.ubcfumetti.com/italia/?22527 publié le 4 janvier 2011 (consulté le 8 janvier 2018).

[10] Deux exemples de biofiction sur Lizzie Siddal : Rita Cameron, Ophelia’s Muse, Kensington, 2015, et plus récemment, en italien, Eva Wanjek (pseudonyme de Martin Michael Driessen et Liesbeth Lagemaat), Lizzie, Neri Pozza, Milano, 2017 (édition originale en néerlandais, Wereldbibliotheek, Amsterdam, 2015). Pour ce dernier exemple, le paratexte utilise les formules « roman historique » (dos de quatrième de couverture)  et « fantaisie littéraire » (p. 491, dans l’édition italienne de 2017).

[11] Cf. le texte du poème en ligne sur http://lizziesiddal.com/portal/true-love/

[12] Il s’agit d’un anachronisme volontaire puisque Alice’s Adventures in Wonderland est publié en 1865, c’est-à-dire trois ans après la mort de Lizzie.

[13] Version bilingue publiée en 1908, chez Chatto and Windus, London, avec les illustrations de Rossetti, en ligne sur https://archive.org/details/dantesvitanuovat00dantuoft. Aujourd’hui le volume est disponible chez l’éditeur Crescent Moon Publishing, 2017.

[14] Tim Barringer, Reading the Pre-Raphaelites, Yale University Press, New Haven, 2012, p. 153.

[15] Cf. quelques exemples sur le site http://lizziesiddal.com/portal/a-few-images-of-elizabeth-siddal/ . Lizzie fut tour à tour Viola et Ophélie (Shakespeare), Béatrice et Francesca (Dante), une héroïne de la quête du Graal et de la légende de Saint Georges, Sainte Catherine, et l’image sublimée par-delà le temps humain du poème The Blessed Damozel de Rossetti, Sancta Lilias (1874), peint douze années après la mort de Lizzie à partir des séances de poses d’une autre modèle, Alexa Wilding (cf. la notice du tableau à la Tate de Londres, http://www.tate.org.uk/art/artworks/rossetti-sancta-lilias-n02440).

[16] On pense aux grandes rétrospectives organisées en Angleterre : Brown en 1964, Millais en 1967, Hunt en 1969, Rossetti en 1973, Burne-Jones en 1975 et la grande exposition du groupe Préraphaélite en 1984 à la Tate. Une exposition monographique fut consacrée à Siddal en 1991 à Sheffield. Puis de nouvelles rétrospectives en série à partir de la fin des années 1990, jusqu’au grand tour des chefs-d’œuvre de la Tate aux États-Unis, au Japon, en Russie, puis en Italie entre 2012 et 2014.

[17] Luca Beatrice, « Gothland : l’enigma preraffaellita tra musica, moda, cinema e arte » in Preraffaelliti : l’utopia della bellezza, catalogue de l’exposition au Palazzo Chiablese, Turin, Italie, 18 avril-13 juillet 2014, 24 Ore Cultura, 2014, notamment les pages 52-53.

[18] http://www.gothicnetwork.org/articoli/marco-tagliapietra-racconta-elizabeth-siddal-musa-malata-di-rossetti

[19] Par exemple ce jugement de Walter Troielli, sur le site italien de bande dessinée https://www.lospaziobianco.it/elizabeth/ où il propose une recension d’Elizabeth de Tagliapietra : « Elizabeth Siddal è stata anche un’antesignana delle lotte femministe e un simbolo della donna che paga e porta il peso della prepotenza maschile, icona del femminile che tenta di emanciparsi dal ruolo secondario che fa da contraltare alla luminosa gloria del suo compagno maschile. » (13/02/2010).

[20] Elena Romanello, http://www.gothicnetwork.org/articoli/marco-tagliapietra-racconta-elizabeth-siddal-musa-malata-di-rossetti (17/11/2010).

[21] La pièce Lizzie Siddal est écrite par Jeremy Green et mise en scène par Lotte Wakeham, puis fut publiée sous forme de livre en 2014. La comédienne Emma West interprète Lizzie et Tom Bateman interprète Rossetti.

[22] Cf. Jan Marsh, Pre-Raphaelite Sisterhood, Quartet Books, London, 1995.

[23] À partir de 1868 avec The Blue Silk dress et de 1874, avec Proserpine.

[24] L’expression, appliquée au récit de la biographie, est empruntée à François Rosset, « La biographie à l’épreuve de l’écriture », La vie et l’œuvre, Université de Lausanne, 2008, p. 9-26, p. 13.

Yannick Gouchan – La jeune fille et la mort: la vie graphique d’Elizabeth Siddal, 23.02.18

Séminaire “Biographie”

 

The Biography Society Seminar welcomes / prochaine séance du séminaire “biographie”:

 

Yannick Gouchan    
(Aix Marseille Univ, CAER, Aix-en-Provence, France)

La jeune fille et la mort :

la vie graphique d’Elizabeth Siddal, muse de la PRB

(Elizabeth de Marco Tagliapietra).

 

 

Vendredi 23 février 2018
Maison de la Recherche, Aix Marseille Université, Campus Schuman, Aix-en-Provence.
à 14h, salle 2.44

 

Yannick Gouchan  est Professeur de littérature et civilisation italiennes contemporaines à Aix Marseille Université. / Yannick Gouchan is Professor of contemporary Italian literature and Italian studies at Aix Marseille Université.

Page 10 of 26

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén